如果明天是黑色星期五,就跟朋友吃面包去!
明天是星期五。
一说起星期五,恐怕就会勾起人们的各种思绪。上班族期盼星期五,而股民则害怕出现下一个黑色星期五。
一星期有七天,古罗马人给每天都取了寓意丰富的好名,只可惜中文词汇里只剩干巴巴的星期一、二、三……远没有二十四节气名那么生动好听。星期五Friday的渊源还有点儿绕。最开始是拉丁语“Veneris dies”,即“day of Venus”(爱神维纳斯之日),而德国人把Venus翻译成德语后就成了Friggs,于是乎这天就成了“day of Friggs”。大家都知道英语跟德语同为日耳曼语系,那么“day of Friggs”最终被简化为英语的Friday也就不足为奇啦。
因着爱神Friggs的缘故,fri-在德语里就成了“喜欢、爱、友善”的前缀。许多词都是从这一前缀衍生出来的。比如动词freon在德语中本意为“to love, to set free”(爱,给自由)。话说英文free一词就是从freon演变过来的。而freon的名词freond,意思自然就是“one who loves”(爱人的人),后来也就演变成了英文的friend。
所以说,大家喜欢星期五聚会是有历史渊源的,你看Friend和Friday本是同根生哇!
既然提到friend,那么就再顺便讲讲它的一个近义词——companion。
前缀com-不用多说,大家都是知道它有共同的意思。而panion是来自拉丁语panis,即面包的意思。所以companion直译过来,就是“一起吃面包的人”。一起吃面包可是件很有仪式感的事。大家都知道,达·芬奇那幅声名远扬的作品《最后的晚餐》画的就是13个一起吃面包的人。当然,真正的好朋友除了一起吃面包,还要一起分担痛苦。看过电影《The Passion of The Christ》(耶稣受难记)的人应该都记得,主耶稣受苦,门徒也很煎熬。passion这词有受难的意思,compassion的“同情、共情”之意便由此而来。
那么,回归到星期五。本周四大盘一下跌了300多点,明天会不会是黑色星期五还真不好说。如果是的话,记得请你的股民朋友吃面包,安慰一下。毕竟如上文所说,星期五也算是朋友日嘛。当然,下次轮到红色星期五时,记得找你的股民朋友回请你。
参考文献: The American Heritage Dictionary, fifth edition.